惜闻傅聪染疫去世

文章内容

  2020-12-28 17:52:53
在上海音乐厅看过他的演出,约在1996年左右。

傅爹所译罗曼.罗兰的四卷本《约翰. 克利斯朵夫》,是20多岁时所读过的人生中最重要的书。后来又读《三巨人》,《艺术哲学》。对古典音乐的理解也是从那里开始的。

文革宁死不屈,可佩可叹。
点击: 0 | 评论: 2 | 分类: 缺省 | 论坛: 日月当空 | 论坛帖子
QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

  1. 明娘娘 说道: 无题

    2020-12-28 18:07:23

    俺还记得傅雷家书里,傅雷写信给傅聪说他每天翻译法国名著最多只翻译1000个字,再多的话就担心文学质量。。这个意思的一段话。
  2. 冰冰桑 说道: 回复帖子

    2020-12-30 13:49:51

    明娘娘 写道:
    俺还记得傅雷家书里,傅雷写信给傅聪说他每天翻译法国名著最多只翻译1000个字,再多的话就担心文学质量。。这个意思的一段话。


    还是包子看的快

发表评论

  1. 很抱歉,仅有会员才能发表评论。

    点击此处免费注册, 或者点击此处登录,登录后您便可以发表评论。谢谢!