https://www.westca.com/Space/u=27183/lang=schinese.html
RSS icon Home icon

    项庄舞剑, 志在沛公

  • 文章内容

    先有何志平, 再有孟晚舟

    孟晚舟被捕 商务部:减少内地要人赴美盟邦


    华为副董事长孟晚舟涉嫌违反美国对伊朗的贸易禁运,在加拿大被捕,遭美方寻求引渡。

    商务部国际贸易经济合作研究院研究员梅新育形容事件性质非常严重,质疑当局并无扎实证据进行拘捕行动,又指事件将对双方谈判造成影响,中方肯定会怀疑美方的诚意。

    梅新育指出,事件反映美国的反华势力很活跃,相信会拖累及恶化中美关係,中方须做好应对準备,亦要减少及取消政府、科研机构等领域的重要人士,出发到英澳等美国联盟国家。

  • QR Code
    请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
    分享:
    分享到微信

    文章评论

    回音宝宝
    无题
    Canada arrests Huawei’s global chief financial officer in Vancouver

    Canada has arrested the chief financial officer of China’s Huawei Technologies, who now faces extradition to the United States on suspicion she violated U.S. trade sanctions against Iran.

    Meng Wanzhou, who is also the deputy chair of Huawei’s board and the daughter of company founder Ren Zhengfei, was arrested on Saturday in Vancouver at the request of American law enforcement authorities.

    “She is sought for extradition by the United States, and a bail hearing has been set for Friday,” Justice Department spokesman Ian McLeod said in a statement to The Globe and Mail on Wednesday. “As there is a publication ban in effect, we cannot provide any further detail at this time. The ban was sought by Ms. Meng.”

    A Canadian law-enforcement source with knowledge of the arrest said the United States is alleging Ms. Meng tried to evade the American embargo against Iran, but provided no further details. The source was granted anonymity by The Globe because they weren’t authorized to speak publicly about the arrest.

    U.S. prosecutors in New York have been investigating whether Huawei violated U.S. sanctions in relation to Iran, which was first reported by the Wall Street Journal in April.

    Huawei said in a statement to The Globe that Ms. Meng faces “unspecified charges in the Eastern District of New York” and that she was arrested when she was transferring flights in Canada.

    “The company has been provided with very little information regarding the charges and is not aware of any wrongdoing by Ms. Meng. The company believes the Canadian and U.S. legal systems will ultimately reach a just conclusion,” Huawei said, and added the company “complies with all applicable laws and regulations where it operates, including applicable export control and sanction laws.”

    The Chinese embassy in Ottawa strongly protested the arrest of Ms. Meng, saying she had not violated Canadian or U.S. law and demanded her immediate release.

    “The Chinese side has lodged stern representations with the U.S. and Canadian side, urged them to immediately correct the wrongdoing and restore the personal liberty of Ms. Meng Wanzhou,” the embassy said in a statement. “We will closely follow the development of the issue and take all measures to resolutely protect the legitimate rights and interests of Chinese citizens.”

    Chinese Ambassador Lu Shaye and four high-ranking members of the National People’s Congress also cancelled an appearance before the House of Commons foreign affairs committee scheduled for Thursday.

    “I haven’t gotten an answer on why they cancelled, but the timing is certainly very curious,” Conservative foreign affairs critic Erin O’Toole said.

    Arrest of Huawei’s Meng Wanzhou sparks fury in China

    The decision by Canadian authorities to detain such a high-profile Chinese citizen – and particularly one sought for extradition to the United States – could hurt Canada-China relations.


    Both China and the United States have been asking allies and trading partners to take sides in a trade war and the Trudeau government has spoken enthusiastically of pursuing some sort of trade deal with Beijing now that it has renegotiated a free-trade agreement with the United States and Mexico.

    David Mulroney, a former Canadian ambassador to China, predicted the arrest of Ms. Meng will provoke a backlash in China and hurt Huawei’s efforts to gain business in Western countries.

    “This is a really big deal. Ms. Meng is by birth and position a member of China’s corporate royalty,” he said.

    “Her arrest, on suspicion of violating the Iran sanctions, should be seen as a clear signal that Canada is willing to face China’s fury to do the right thing. That said, it will be portrayed in China as Canada kowtowing to Donald Trump. The arrest also threatens to fatally undermine Huawei’s efforts to portray itself as a reliable infrastructure partner to its remaining supporters in the West.”

    The arrest comes as Canada is under intense pressure from the United States to bar the Chinese telecom from participating in next generation 5G mobile networks. The United States and Australia have barred Huawei 5G telecommunications and last week New Zealand blocked the first request from one of its wireless carriers to install the Chinese company’s equipment on its 5G network, citing a “significant network security risk.”

    Republican Senator Marco Rubio, a member of the U.S. Senate intelligence committee, lauded Canada for the arrest of Ms. Meng and once again urged Prime Minister Justin Trudeau to bar Huawei from 5G technology.

    “Huawei has direct ties to the Chinese government and Communist Party, has long posed a serious risk to U.S. national security, and I continue to strongly urge Canada to reconsider Huawei’s inclusion in any aspect of its 5G development, introduction, and maintenance,” Mr. Rubio said in a statement to The Globe.

    Mr. Rubio and Democratic Senator Mark Warner wrote to Mr. Trudeau in October to caution that failure to ban Huawei could interfere with intelligence sharing and impair cross-border co-operation in telecommunications.

    Republican Senator Ben Sasse, a member of the Senate armed services and banking committees, also praised Canada for the arrest and criticized Huawei as an agent of China’s ruling party.


    "China is working creatively to undermine our national security interests, and the United States and our allies can’t sit on the sidelines,” Mr. Sasse said. “Americans are grateful that our Canadian partners have arrested the Chief Financial Officer of a giant Chinese telecom company for breaking U.S. sanctions against Iran.”

    Democratic Senator Chris Van Hollen said Huawei and Chinese telecom ZTE represent a fundamental risk to Western national security and called for a comprehensive plan to hold “the Chinese and their state-sponsored entities accountable for gross violations of the law and threats to our security.”

    Since at least 2016, U.S. authorities have been reviewing Huawei’s alleged shipping of U.S.-origin products to Iran and other countries in violation of U.S. export and sanctions laws.

    The U.S. Justice Department probe, first reported by the Wall Street Journal, follows a series of actions aimed at stopping or reducing access by Huawei and Chinese smartphone maker ZTE Corp. to the U.S. economy amid allegations the companies could be using their technology to spy on Americans.

    The probe is reportedly being run out of the U.S. attorney’s office in Brooklyn, the Wall Street Journal sources said. However, the prosecutor’s office declined to confirm or deny the existence of the investigation.

    Ms. Meng, 46, who also goes by the name Sabrina, was appointed CFO of Huawei in 2011 and is also one of four deputy chairs. She appears to be being groomed for the top job at Shenzhen-based Huawei, which is now the world’s second-largest maker of telecommunications equipment. Her father was a former engineer in the People’s Liberation Army.

    Reuters reported in 2013 that Ms. Meng served on the board of Hong Kong-based Skycom Tech Co. Ltd. that later attempted to sell embargoed Hewitt Packard computer equipment to Iran’s largest mobile-phone operator. Skycom reportedly has ties to Huawei.

    At least 13 pages of the Skycom proposal were marked “Huawei confidential” and carried Huawei’s logo. Huawei has said neither it nor Skycom provided the HP equipment; HP said it prohibits the sale of its products to Iran.

    U.S. stock futures and Asian shares tumbled on Thursday due to the arrest of Ms. Meng, fanning fears of a fresh flare-up in tensions between the two superpowers. The news came as Washington and Beijing begin three months of negotiations aimed at de-escalating their bruising trade war, which is adding to global investors’ worries over rising U.S. interest rates and other risks to global economic growth.

    2018-12-06 00:53:07 | 引用
    无题
    根本不是贸易战, 而是全方面封发中国科技发展.

    2018-12-06 00:56:01 | 引用
    回音宝宝
    回音宝宝
    无题
    中兴跪了, 下一个目标华为

    英国决定拆除华为设备

    英国金融时报(FT)12月5日报导,英国电信(BT)将在唡年内将华为(Huawei)设备从其核心4G网路中剥离出来,以使其行动电话业务符合内部政策。美国、澳洲和纽西兰已基於安全考量下令禁用中国企业的5G设备,英国特勤局局长警告说、英国必须决定是否跟进。

    英国电信已将华为排除在核心5G网路设备竞标名单之外。英国电信发言人表示,华为仍然是「重要的设备供应商和重要的创新合作夥伴。」

    二次世界大战後美国、英国、加拿大、澳洲以及纽西兰合组「五眼联盟(Five Eyes)」,同意分享情报并且达成互不监聽的默契。

    CNBC 12月4日报导,五眼联盟成员当中,目前仅剩英国与加拿大尚未将中国科技公司排除在5G网路之外。澳洲讯号局总监Mike Burgess 10月底点名华为(Huawei)、中兴通讯(ZTE Corp.)是高风险厂商。

    Business Insider 12月4日报导,英国军情六处(MI6)处长Alex Younger表示,5G时代的到来让情报单位更难细查华为设备。

    《环球邮报》6月18日报导,美国参议院情报委员会副主席Mark Warner、美国参议员Tom Cotton在受访时表示,华为这家公司代表的是重大网路安全风险,加拿大与其他西方盟国不该使用它所推出的智慧型手机与设备。

    华尔街日报报导,美中经济与安全审查委员会(USCC)11月点名华为(Huawei Technologies Co.)、中兴通讯(ZTE Corp.)等电信设备大厂危及美国5G无缐基础设施安全。

    美国国会是在2000年10月设立USCC。这个机构依法须监督与调查并向国会提交关於美国、中国双边贸易和经济关係对国家安全影响的年度报告。

    2018-12-06 01:00:58 | 引用
    无题
    利好爱立信 ERIC?

    明天会不会升?

    香港股市大跌, 手机相关股大跌.

    2018-12-06 01:03:57 | 引用
    回音宝宝
    平行空间
    无题
    弊,习公主还在美国?

    2018-12-06 01:12:15 | 引用
    无题
    平行空间 写道:
    弊,习公主还在美国?


    那个是替身,

    真身不在. icon_mrgreen.gif

    2018-12-06 01:14:40 | 引用
    回音宝宝
    bbsang2
    无题
    是意在沛公,不是志在沛公

    项庄舞剑意在刺杀沛公,不是要为沛公效力,所以不能用志

    2018-12-06 04:51:53 | 引用
    无题
    bbsang2 写道:
    是意在沛公,不是志在沛公

    项庄舞剑意在刺杀沛公,不是要为沛公效力,所以不能用志


    意志通用。。。不屈不挠

    2018-12-06 05:06:50 | 引用
    圣儒价值
    bbsang2
    RE:
    刘素非 写道:
    意志通用。。。不屈不挠

    原话就是意在沛公,既然引用,就要尊重原文献

    2018-12-06 05:20:32 | 引用
    回复帖子
    bbsang2 写道:
    原话就是意在沛公,既然引用,就要尊重原文献


    通商宽衣都可以用,意志一下当然也可以啰哈哈。

    2018-12-06 05:34:32 | 引用
    平行空间
    上一页12下一页

    发表评论

    很抱歉,仅有会员才能发表评论。

    点击此处免费注册, 或者点击此处登录,登录后您便可以发表评论。谢谢!

加西网为北美中文网传媒集团旗下网站