文章內容
2021-02-22 12:34:05
33
分享: | 分享到微信 |
逸立 | Re: 多少精致的上海人,是被“假西餐”騙大的 2021-02-22 12:34:32 | 引用 |
Re: 多少精致的上海人,是被“假西餐”騙大的 就算是首次走進一家上海老牌西餐廳,也有三道菜品,是可以閉著眼睛點的: 炸豬扒、土豆沙拉、羅宋湯。點這“老三樣”,不僅不會出錯,還會被認為會吃、懂吃、“有腔調”。“土豆沙拉兩個,套餐” / 《舌尖上的中國》 炸豬排,是許多上海人從小吃到大的一道西餐。裹著金黃色面包糠的豬排,色澤誘人,散發著香氣,一口咬下去,口感松脆,鮮嫩多汁。 裹上面包糠炸至金黃,隔壁小孩都饞哭了 /《舌尖上的中國》 充滿西方特色的烹飪方法,讓豬肉這一本土常見的食材,擁有了滿滿的“洋”氣。 也讓炸豬排,成為了許多上海西餐店的招牌菜。 其實,這道“西餐”炸豬排,在國外是根本找不到的。 作為被中式口味改造過的“假西餐”,這道已經走入尋常百姓家的菜品,有一個鮮為人知的“本來面目”:維也納炸牛排(德語:Wiener Schnitzel)。維也納炸牛排,是一種在薄薄的牛肉外面裹上面包屑、炸制而成的菜品。 將小牛肉切成大約4毫米的薄片,輕度捶打使肉質軟嫩,然後加入少量的鹽,裹上牛奶、面粉、蛋液和面包屑,放入豬油或液體黃油中,炸制而成。 這是維也納飲食文化中最負盛名的菜肴,是奧地利的國菜之一。和當時的許多西餐一樣,維也納炸牛排高雅、時髦,卻不太符合中國人的口味。 好在,上海人總有辦法,拉近與美食的距離。這道菜傳入上海後,考慮到中國人食肉以豬肉為主的特點,上海德大西菜社等西餐館,對這它進行了改良,推出了一道撒著面包屑炸制的“維也納豬排”。也就是如今上海炸豬排的前身。 類似的烹飪方法,食材卻已迥異 / 《舌尖上的中國》比起牛排,豬排顯得更加市井和平民化。[b][/b]但制作一道合格的上海炸豬排,該有的工序,卻一點都不能少。 首先,先用肉錘反復捶打豬排,讓肉質變得松軟,然後才能浸蛋液、裹面粉。 第三遍浸蛋液時,裹上面包糠,這樣既能減少滲入豬排的油份,又增加了酥脆的口感。 西式的烹飪方法和上海本地飲食習慣的完美融合,讓上海炸豬排自誕生以來,就受到了廣泛的歡迎。 哪怕在物資緊缺、買不到面包糠的年代,上海人也會費盡心思,把蘇打餅幹壓碎,代替面包糠裹在豬排外面。在當時,蘇打餅幹價格不菲,但能吃到一口香脆的炸豬排,就值了。把蘇打餅幹壓碎,代替面包糠 / 《真實第25小時·我愛海派西餐》 風靡上海灘的“西餐”中,包括羅宋湯、土豆沙拉在內,像這樣經過改造而成的“假西餐”不在少數。 它們實惠、美味,又不失“洋氣”,共同構成了一種獨特的美食流派:海派西餐。 2021-02-22 12:35:08 | 引用 |
逸立 |
逸立 | Re: 多少精致的上海人,是被“假西餐”騙大的 在開埠之初,風靡上海灘的,是原汁原味的正統西餐。 同治七年(1868年),由外國人開設的亨白花,在今徐家匯的華山路虹橋路口開業,是上海最早的西菜館。 大多數上海人對這些來自發達國家的產物,很是新鮮,“吃西菜”很快成為了一種時髦的生活方式。吃西餐成了很多上海人的習慣,“從小開吃到老克勒”/《真實第25小時·我愛海派西餐》 光緒六年(1880年),上海福州路有了第一家由中國人經營的西菜館,“海天春番菜館”。 到了20世紀初,僅福州路上,就有了十余家西菜館。 1909年上海出版的《海上竹枝詞》,記載了當時流行吃西餐的風潮:“海上風行請大餐,每人需要一洋寬”。西餐,作為一種高雅、新鮮的餐飲文化,開始迅速融入上海百姓的生活與飲食觀念。 除了趕時髦、嘗新鮮,對西餐的追捧還有一個原因: 在那個在民族危機四伏的年代,國人文化自信的力量被極大削弱。 采用西方的生活方式,按照西式禮儀進餐,代表著文明和進步。 有越來越多的中國人出入西餐廳,開始注重餐桌禮儀、入座順序;打破傳統的圍餐同食,開始舉起刀叉、實行分餐……1949年以前,中餐、西餐以及海派西餐的特點比較 / 圖源參考資料西式生活方式,逐漸成為地位和文化的象征,成了與“舊規矩”劃清界限的方式: “主人獨自坐中間,諸客還須列兩班;近者為尊卑者遠,大清會典可全刪。”慢慢地,面對西餐文化的耳濡目染,典型的歐陸式風格的餐廳開始布滿上海灘。 雖然西餐文化看似“高人一等”,但從骨子裡便講究“精致”的上海人,依舊對正統西餐有“不滿”之處。 二十世紀初的刊物《老上海》中,有記載對西餐的“意見”:“真正歐美者……則合碧眼黃發兒咀嚼,吾人食之,不大對胃口,大約非生,即帶腥膻。” 西餐菜式的烹飪手法與國內差異較大,大多肉排菜肴都並非全熟,往往還帶有血絲,或者強烈的腥膻味。 再加上正統西餐所使用的的進口原材料,往往不易獲取、甚至斷供。 紅房子、德大西菜館、天鵝閣西菜館等西餐廳,開始在改造西餐上,動起了腦筋。 用卷心菜加上酸甜可口的番茄湯,替換原版羅宋湯中真正的“主角”紅菜頭;比起沿襲原版,好吃才更重要 / 《舌尖上的中國》 經典名菜“烙蟹斗”,用的是外國從來見不到的大閘蟹,來代替海蟹; 金比多湯,融合了西式的奶油蘑菇湯,與我國的傳統菜式燴八珍……中西美食的碰撞與糅合,就碰撞出了精致而符合國人口味的“海派西餐”。[color=rgba(0, 0, 0, 0.]傳統意義上的海派西餐,其所指向的“西式”,並非特指某個西方國家,而是由多國的餐飲流派匯聚而成的。[/color] 主要可以分為意式、法式、俄式、英式以及德式這五大流派。1842年至1949年間,上海不同流派的西餐廳分布 / 圖源參考資料 [color=rgba(0, 0, 0, 0.]法國菜精致,注重食材選擇;英國菜簡單清淡;意餐講究火候,力求保留原汁原味……[/color] 吸收了各國菜式特點形成的海派西餐,呈現出異彩紛呈的面貌,[b]成就了上海人獨特的腔調和品味。[/b] 2021-02-22 12:35:37 | 引用 |
Re: 多少精致的上海人,是被“假西餐”騙大的 精致而有創意的海派西餐,不僅僅存在於海派西餐廳裡,還走進了普通百姓的廚房。
畢竟,帶著家人到西餐廳開一頓“洋葷”,並非普通百姓日常能吃得消的消遣。 一些囊中羞澀、無法為“洋氣”和“面子”而支付高昂費用的人,便開始在家自制西餐,家庭版的海派西餐也隨之出現。紅腸可以代替羅宋湯裡的牛肉,搭配上梅林番茄醬,更加酸甜可口;沒有色拉醬,就用一只蛋黃、一小碗色拉油、一點醋,自己調制;用擀碎的蘇打餅幹代替面包糠,反而比後者還要香脆…… 吃西餐,也要“做人家” / 《真實第25小時·我愛海派西餐》 家庭式西餐,成為了海派西餐的另一個發展路徑,成為了更親民、更實在的分支,也是當代老上海記憶中更為深刻的一部分。 無論生活多難,都不放棄對美好、精致生活追求。成長在市井裡的海派西餐,是上海人這股“腔調”的絕佳注腳。 自海派西餐產生至今,人們對它的評價仍褒貶不一。一方面,有人認為海派西餐畢竟是“假西餐”,或多或少有不倫不類之感。 也有不少人認為,海派西餐在上海人心中占據了重要的地位,對上海飲食文化乃至近現代的文化進程均起著重要的意義。 還有人說,“海派西餐”的名字不好,這詞自從誕生,就存在著一定的貶損性。比如《清稗類鈔》說:“‘海’者,泛濫無范圍之謂,非專指上海也。” 但誰也不能否認,海派西餐,是幾代上海人香氣四溢的記憶,甚至是許多吃著“正宗西餐”的游子的鄉愁。名為“西”餐,實際上早已成了家鄉味 /《舌尖上的中國》 “人類的悲歡也許並不相通,但在食物的創造力上卻有著相同的默契。” 百年前那股來勢洶洶的異國風潮,早已被靈活變通的上海人馴化,賦予了它們獨一無二的上海味道。 隨著時代的發展,正宗西餐廳越來越多,新鮮的東西越來越多,可以追趕的時髦也越來越多。 相比之下,曾經新潮的海派西餐,反而成了“時代的眼淚”,逐漸沒落了。原本風靡一時的海派西餐廳,也紛紛關門歇業、改弦更張,只剩不到十家。 消失不見的老天鵝閣西菜館 / 《真實第25小時·我愛海派西餐》 好在,尋常巷陌的廚房裡,還會飄出羅宋湯的酸甜味道,傳出炸豬排時“滋滋啦啦”的動聽音節,也總有頑童“不聽話”地打壞一碗色拉醬。“打色拉醬不能停的,停了就打壞了” / 《真實第25小時·我愛海派西餐》 這份氤氳著香氣的記憶和情愫,或許才是海派西餐永不褪色的價值。 2021-02-22 12:36:02 | 引用 |
逸立 |
逸立 | Re: 多少精致的上海人,是被“假西餐”騙大的 Top Comments
2021-02-22 12:36:32 | 引用 |
無題 所以俺在溫哥華起勁兒吃真西餐
2021-02-22 12:37:19 | 引用 |
喋喋不休 |
Slowbro | 無題 精致、時尚、國際范兒
2021-02-22 12:45:06 | 引用 |
無題 反正不是中餐 感覺很新鮮
2021-02-22 14:03:51 | 引用 |
KoolAid |
GPS2000 | 無題 我很多北方同學喜歡到上海吃大豬排,大豬排是學西方的學來的。
2021-02-22 14:10:16 | 引用 |
無題 逸老師是上海人嗎?
2021-02-22 14:42:42 | 引用 |
四季豆 |
加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站
洋氣。
作為最先開埠通商的城市之一,精致、時尚、國際范兒,早就刻進了上海的骨子裡。除了外灘、十裡洋場、法國梧桐、摩登女郎,許多人對上海的印象,還少不了裝潢考究的西餐廳:水晶吊燈下,伴隨著“夜上海,夜上海,你是個不夜城”的歌聲。俊男靚女們推杯換盞,品嘗著盤子裡精致、洋氣的西餐。電影《紅玫瑰與白玫瑰》中,吃西餐的場景
但實際上,精致洋氣的上海人,從小吃到大的,可能都是貨真價實[b]的“假西餐”。[/b]