| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

香港: 趣事:香港警察為何都要學會山東話

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
  


  

  香港(专题)似乎是山東的一塊飛地,如果仔細聆聽當地警察的口音,可能會有更深刻的認知。


  沒有人能夠拒絕山東朋友在酒桌上的熱情,當然,也鮮有人能從塞拉利昂下的魯味倒裝句中回過神來。

  用粵普或英語向香港警察問路,得到的都是官方答案,這與導航給出的AI觀點相差無幾。

  如果嘗試用“俺滴個親娘啊,咋這麼惹的天呐”作為一段佳話的開頭,則可能會多一位遠方的山東表親。


  那種錯位的親切,會讓你恍惚漫步在膠東半島的沙灘,別人在撿拾精美別致的貝殼,而你一鏟子下去,卻意外發現了扎根在沙子深處的蔥姜蒜。

  


  孔子周游列國數載,不僅讓山東的文化下了鄉,也使魯式的穿搭下了地;梁山好漢折騰了這麼多年,帶頭的無非是想繞過考試,曲線進入體制,卻意外讓水泊山寨外形的酒樓開遍全國,這都算齊魯文化的硬核輸出。

  但口音能輻射到兩千公裡之外的香港,還是令人驚奇,這就是山東的軟實力了。

  你不僅對當地警察的多才多藝感到欽佩,山東朋友們可能也會多出些莫名其妙的焦慮,拉著身邊舉小旗的導游竊竊私語“你確定帶我們來的是香港?”

  
覺得新聞不錯,請點個贊吧     無評論不新聞,發表一下您的意見吧
上一頁123456下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0377 秒 and 5 DB Queries in 0.0018 秒