| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

从榻榻米说起,和制汉语有何魅力图

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  汉字自三国时期传入日本,经飞鸟、平安时期文人墨客以及上层沙龙的消化与咀嚼,渐渐融入了大和民族的血液和人间烟火,在衣食住的土壤里慢慢地孕育出东洋风情。


  那些原在中国国土上生长出来的汉字与词汇,在接触了新的世界之后,有些稍稍改变了笔画或者笔顺,被打造为新的模样。有的化零为整,化普通为新意,有了新的内涵。有的甚至被一笔一画地拆开,按形声、会意的方法重组为新的汉字。

  和制汉语在生活的波澜不惊中尽现四季的风情。


  01地板上的恬静舒适

  

  榻榻米,日文汉字记作“畳”,读作 “tatami”,源于中国的汉字“叠”。 源自发展于中国汉朝并盛行于隋唐的中式家具。于盛唐时期传播至日韩等地,而唐后却在中国渐渐衰落。别看这一张小小的草席,在日本却大受欢迎。榻榻米与日本的宗教仪式和茶道都有密切联系,现代许多日本家庭的房屋中仍然至少有一间铺设榻榻米的房间。


  传统的日本房间没有床,也不使用桌椅板凳,几张榻榻米便足矣。晚上在上面睡觉,白天把被褥收起,在上面吃饭和进行各种活动。客人来了,坐在上面喝茶交谈。现代日本房屋吸收了西方的建筑样式,房间配置已与过去有很大差别。但榻榻米仍然受到人们的喜爱。

  


  日本大多数家庭都是“和洋合璧”:既有放着沙发、茶几、柜子、床和桌子的西式房间,又有铺着“榻榻米”的和式房间。多数日本人仍不愿意坐沙发,宁愿跪在地上。似乎坐在榻榻米上才能感受到一丝舒心沉静。

  一个“畳”字,既有整洁错落的质感,又有清香宜人的恬淡, 小小一个“田”字暗合榻榻米的小巧和整洁,似有似无的“宜”字包含无尽的情趣与清爽。 “畳”,带有夏天的味道,是蝉声林静里抹茶的浓郁与醇芳。

  

  日语中,还有很多这种带有恬静文雅意境的日语汉字。比如 “斎”,也就是“斋”,在日语中有洗涤污秽、谨言慎行之意,也可泛指斋菜。“斎=齐+示”,虔诚之心齐示,佛教肃穆之气迎面而来。
您的点赞是对我们的鼓励     这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
上一页123下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0344 秒 and 7 DB Queries in 0.0033 秒