| Contact Us | CHT | Mobile | Wechat | Weibo | Search:
Welcome Visitors | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

Home

News

Forums

Realty

大温餐馆点评

Car

Education

Yellow Page

Travel

局势失控 美机场筛查来自武汉乘客

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  旧金山洛杉矶纽约JFK,局势有可能失控了!


  目前武汉新型肺炎已死亡两人,海外45人生病。100名CDC专家入驻机场。

  


  【文学城综合编译自纽约时报】从星期五晚上开始,在美国J.F.K.机场、旧金山洛杉矶机场,针对来自中国武汉的乘客将进行筛查。

  疾病控制和预防中心周五宣布,纽约旧金山洛杉矶的机场将开始对从中国武汉出发的乘客进行一次神秘的呼吸道病毒感染筛查,该病毒已经杀死了两个人,并使至少45名海外患者患病。

  据信大多数感染者是通过在武汉出售海鲜和肉类的市场上接触动物而感染该疾病的。不能确定病毒是否会在人与人之间传播。

  但是,有些病例与动物没有关联,研究人员说人与人之间的某些传播是可能的。

  近年来,称为SARS和MERS的相关病毒导致了大规模致命的暴发。

  “形势非常严重,”国家免疫和呼吸系统疾病中心主任南希·梅森尼尔博士在新闻发布会上说。 “我们知道积极主动和做好准备至关重要。”

  Three U.S. Airports to Screen Passengers for Chinese Coronavirus


  ByJan. 17, 2020

  Airports in New York, San Francisco and Los Angeles will begin screening passengers arriving from Wuhan, China, for infection with a mysterious respiratory virus that has killed two people and sickened at least 45 overseas, the Centers for Disease Control and Prevention announced on Friday.

  Most people with the disease are believed to have contracted it from exposure to animals at a market that sells seafood and meat in Wuhan, and it is not certain that the virus spreads from person to person. But a few cases have not been linked to animals, and researchers say some human-to-human transmission may be possible, so precautions are necessary.

  About 100 experts from the C.D.C. are being deployed to the three airports. The first flight to be screened will arrive at New York’s John F. Kennedy Airport on Friday night, Dr. Martin Cetron, director of the C.D.C.’s division of global migration and quarantine, said at a news briefing.


  J.F.K. is the only airport in New York where the screening will take place. Screening at San Francisco International and Los Angeles International will begin on Saturday.

  ADVERTISEMENT

  Over the next few weeks, some 5,000 passengers are likely to be screened, Dr. Cetron said.

  From 60,000 to 65,000 people a year travel from Wuhan to the United States. Only New York and San Francisco receive direct flights from Wuhan; those passengers arriving in Los Angeles are on connecting flights.

  “I think it’s highly plausible there will be a case in the United States,” said Dr. Nancy Messonnier, director of the National Center for Immunization and Respiratory Diseases in Atlanta.

  Travelers will be asked to fill out questionnaires asking if they have symptoms like cough or fever, and whether they have visited meat or seafood markets in Wuhan, the epicenter of the outbreak.
您的点赞是对我们的鼓励     这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
Prev Page12Next Page
Note:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • _VIEW_NEWS_FULL
    _RELATED_NEWS:
    _RELATED_NEWS_MORE:
    _POSTMYCOMMENT:
    Comment:
    Security Code:
    Please input the number which is shown on the following picture
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    Page Generation: 0.0368 Seconds and 5 DB Queries in 0.0053 Seconds