Translink(BC省運輸通線)聲明,省政府和市政府並沒有發布關於限制廣告的法規。
根據Translink提供的信息,目前全中文廣告的公車共有三輛。幾乎沒有任何英文解釋。
某些在大溫地區運行的公交車被公眾質疑,原因是公車上的全中文廣告。
住在列治文的一些本地公民對Translink表示強烈不滿。他們普遍認為,所有公交巴士上的中文廣告必須有英法文翻譯。
Kerry Starchunk是住在列治文的一位本地公民。她在溫哥華,列治文和拉德納鎮上都發現了全中文廣告的巴士。
“雖然大多數的列治文居民都是中國人,那麼還有其余的人們呢?”Starchuk評論道。
另一位列治文本地居民Michelle Mitchell也在采訪中表示了她的觀點: ”我希望首先看到英文廣告,然後再是其他語言。“
但據了解,Translink的首席聲明,省政府和市政府並沒有發布有關廣告必須是加拿大兩大官方語言的法規。
因此,Translink無權掌控公交車上的廣告語言是否為英法文。
MediaCard--mediaForward
customisable-border" data-scribe="component:card" dir="ltr">
廣告語種自由
Starchuk女士已發布請願書(petition),內容是:Translink和列治文市協會需要求:公交車所有廣告至少顯示一半的加拿大官方語言(英法文)。
”這樣做(指非加國官方語言廣告)會引起民憤,進而導致種族之間的隔閡,“Starchuk說。”因為大家必須共用同一種語言,才可以更好的理解彼此,“Starchuk最後表示。
運輸通線曾經修改過廣告制度
2009年,Translink的廣告制度被群眾質疑。當時他們拒絕在公交車上張貼有關政治內容的廣告。
對於此案件,加拿大最高法院的宣判結果是:拒絕政治內容的廣告違法了言論自由。
此案後,Translink表示:如果他們對公車廣告的語種加以限制的話,今後還可能會碰到類似2009年的法律爭議。
另外,Translink聲明:公交系統會繼續允許公交車上張貼中文廣告,除非市政府實施廣告語種限制令。
據了解,BC省是加拿大唯一沒有廣告官方語種限制法的省。
同時,列治文市政府聲明:根據條約上規定,公車上的廣告至少顯示50%的英文。但具體的實施和管制全由Translink負責。
省政府的首席官員也指出,目前本省並沒有管制公交廣告語種的法令。
對於Starchuk來說,作為此請願書的發起人,她希望能夠徹底解決這種矛盾。但省政府需要為此做出行動,從而使BC省變得更好。