| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

中国山寨小熊饼 轰动日本(图)

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  


  不同商品互相抄袭已经不是秘密,日本零食经常是抄袭者的目标,韩国公司乐天就抄袭过日本非常受欢迎的格里高“Pocky”饼干条。现在又出现了中国厂商仿冒日本人最喜欢的乐天小熊饼动物饼干事件,日本民众觉得这些山寨零食,竟然蠢中还有点萌。

  仿冒就仿冒吧,好歹也仿得像一些啊,可人厂商不在乎像不像原版,在包装上写了一些没有任何意义的日本文字,每个考拉脸上都写满了痛苦。


  乐天小熊饼的大小不大,一口一个刚合适,里面是巧克力夹心或者类似口味的馅心,饼干外面印有可爱的考拉形象。日本的孩子非常喜欢这种零食,甚至在美国也有出售。

  然而中国版本的乐天小熊饼也太敷衍了,我们再来看看这个让人印象深刻的外包装。


  虽然色调相同,外包装的形状也基本没什么问题,然而包装上的“日文”根本没有任何实际意义。红字部分读音为“Jisuketto ”(Jiscuit),混合了平假名和片假名,很奇怪。之所以我们(原网站)能够理解为Jiscuit,因为片假名的部分错的更离谱,本来应该是“ketto”的部分写成了“ketsuto”。 ッ代表停顿一秒钟的时间,这个符号不发音。反之,大字体的ツ读作“tsu”,所以我们可以猜测出厂商当初是想写日文的“bisuketto”(饼干),然而却写成了“jisuketsuto”。

  我们不看英文部分Chocolate Snach(巧克力抢夺),我们来看看Jiscuit红字部分下面的日文,这个部分读作“Kodomo no rakuen ni seppun suru”,意思是“在儿童天堂亲吻”。呃……


  好吧,我们忽略掉中式日语部分,再来看饼干的样子。这明显是虚假广告么,这和包装上完全不一样啊,这根本就是基因试验搞砸了的失败品啊。

  

  整个事件的起因,是因为某人收到了一位去中国的朋友发来的礼物,其中就有这个东西,这位网友决定拍下照片发上Twitter,这个山寨货就这么火了。
您的点赞是对我们的鼓励     还没人说话啊,我想来说几句
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0340 秒 and 7 DB Queries in 0.0030 秒