A CROW was jealous of the Raven1, because he was considered a bird
of good omen2 and always attracted the attention of men, who noted
by his flight the good or evil course of future events. Seeing
some travelers approaching, the Crow flew up into a tree, and
perching herself on one of the branches, cawed as loudly as she
could. The travelers turned towards the sound and wondered what
it foreboded, when one of them said to his companion, "Let us
proceed on our journey, my friend, for it is only the caw of a
crow, and her cry, you know, is no omen."
Those who assume a character which does not belong to them, only
make themselves ridiculous.
一只乌鸦嫉妒这只乌鸦,因为他被认为是一只善良的鸟,总能吸引人们的注意力,人们通过他的飞行注意到未来事件的好坏走向。看到一些旅行者走近,乌鸦飞上了一棵树,在其中一根树枝上歇着,像舍库尔德一样大声地折了。旅行者们转向那声音,不知道是什么预感,这时其中一个对他的同伴说:“我的朋友,让我们继续我们的旅程吧,因为这只是阿克罗的caw ,和她的叫声,你知道。不是预兆。"那些假设一个不属于自己的性格的人,只会让自己变得可笑。
|
|
|