WHEN MAN first saw the Camel, he was so frightened at his vast
size that he ran away. After a time, perceiving the meekness1 and
gentleness of the beast's temper, he summoned courage enough to
approach him. Soon afterwards, observing that he was an animal
altogether deficient2 in spirit, he assumed such boldness as to
put a bridle3 in his mouth, and to let a child drive him.
Use serves to overcome dread4. 当人类第一次看到骆驼时,他被自己的vastsize吓坏了,以至于逃跑了。过了一段时间,他觉察到野兽脾气的暴躁和温和,就鼓起足够的勇气走近他。不久之后,他观察到自己在精神上完全是一个野兽,就装出了口吐A bridle3这样的大胆神气,让一个孩子开车送他。利用发球克服dread。