An old man on the point of death summoned his sons around him
to give them some parting advice. He ordered his servants to
bring in a faggot of sticks, and said to his eldest1 son: "Break
it." The son strained and strained, but with all his efforts was
unable to break the Bundle. The other sons also tried, but none
of them was successful. "Untie2 the faggots," said the father,
"and each of you take a stick." When they had done so, he called
out to them: "Now, break," and each stick was easily broken. "You
see my meaning," said their father.
Union gives strength.一位濒临死亡的老人把儿子们召集到身边,给他们一些临别建议。他命令他的仆人们抽起一根棍子,对他的儿子说:“faggot。"儿子拉伤了,拉伤了,但是用尽全力还是没能破发。其他儿子也尝试过,但都没有成功。“untie2同性恋,”父亲说,“你们每人拿一根棍子。"当他们做到这一点后,他喊出了:“现在,破发吧”,每根棍子都很容易折断。“你看我的意思,”他们的父亲说。联合赋予力量。
|
|
|