比如加拿大《國歌法》要求國民聽到國歌時應立正以示尊重,這和其他國家一樣。國歌響起時,男士應脫帽,女士和兒童則不需要。 www.canada.ca/en/canad...anada.html As a matter of respect and tradition, it is proper to stand for the playing of "O Canada"; this is also the case for the anthem of any other nation. It is traditional for civilian men to take off their hats during the playing of the national anthem. Women and children do not remove their hats on such occasions
或德國,雖然沒有國歌法,但存在懲罰“毀謗中傷國家及其象征”的規則,包括國歌。德國刑法典包括“誹謗國家及其象征”一節。它聲明“無論是誰公開的侮辱德意志聯邦共和國或其中一個州的顏色,旗幟,紋章或國歌,都應判處不超過三年的監禁或罰款”。如果該法案故意支持“反對該國繼續存在的努力”或其“憲法原則”,該法律要求處以最多五年的監禁。
Germany has no national anthem law, but rules exist to punish “defamation of the state and its symbols”, including the anthem.
The German criminal code includes a section on “defamation of the state and its symbols”. It states that “whoever publicly … insults the colours, flag, coat of arms or the anthem of the Federal Republic of Germany or one of its states shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine”.
The law calls for punishment of up to five years’ imprisonment if the act was intentionally to support “efforts against the continued existence” of the country or its “constitutional principles”.
比如加拿大《國歌法》要求國民聽到國歌時應立正以示尊重,這和其他國家一樣。國歌響起時,男士應脫帽,女士和兒童則不需要。 www.canada.ca/en/canad...anada.html As a matter of respect and tradition, it is proper to stand for the playing of "O Canada"; this is also the case for the anthem of any other nation. It is traditional for civilian men to take off their hats during the playing of the national anthem. Women and children do not remove their hats on such occasions
或德國,雖然沒有國歌法,但存在懲罰“毀謗中傷國家及其象征”的規則,包括國歌。德國刑法典包括“誹謗國家及其象征”一節。它聲明“無論是誰公開的侮辱德意志聯邦共和國或其中一個州的顏色,旗幟,紋章或國歌,都應判處不超過三年的監禁或罰款”。如果該法案故意支持“反對該國繼續存在的努力”或其“憲法原則”,該法律要求處以最多五年的監禁。
Germany has no national anthem law, but rules exist to punish “defamation of the state and its symbols”, including the anthem.
The German criminal code includes a section on “defamation of the state and its symbols”. It states that “whoever publicly … insults the colours, flag, coat of arms or the anthem of the Federal Republic of Germany or one of its states shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine”.
The law calls for punishment of up to five years’ imprisonment if the act was intentionally to support “efforts against the continued existence” of the country or its “constitutional principles”.
比如加拿大《國歌法》要求國民聽到國歌時應立正以示尊重,這和其他國家一樣。國歌響起時,男士應脫帽,女士和兒童則不需要。 www.canada.ca/en/canad...anada.html As a matter of respect and tradition, it is proper to stand for the playing of "O Canada"; this is also the case for the anthem of any other nation. It is traditional for civilian men to take off their hats during the playing of the national anthem. Women and children do not remove their hats on such occasions
或德國,雖然沒有國歌法,但存在懲罰“毀謗中傷國家及其象征”的規則,包括國歌。德國刑法典包括“誹謗國家及其象征”一節。它聲明“無論是誰公開的侮辱德意志聯邦共和國或其中一個州的顏色,旗幟,紋章或國歌,都應判處不超過三年的監禁或罰款”。如果該法案故意支持“反對該國繼續存在的努力”或其“憲法原則”,該法律要求處以最多五年的監禁。
Germany has no national anthem law, but rules exist to punish “defamation of the state and its symbols”, including the anthem.
The German criminal code includes a section on “defamation of the state and its symbols”. It states that “whoever publicly … insults the colours, flag, coat of arms or the anthem of the Federal Republic of Germany or one of its states shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine”.
The law calls for punishment of up to five years’ imprisonment if the act was intentionally to support “efforts against the continued existence” of the country or its “constitutional principles”.
比如加拿大《國歌法》要求國民聽到國歌時應立正以示尊重,這和其他國家一樣。國歌響起時,男士應脫帽,女士和兒童則不需要。 www.canada.ca/en/canad...anada.html As a matter of respect and tradition, it is proper to stand for the playing of "O Canada"; this is also the case for the anthem of any other nation. It is traditional for civilian men to take off their hats during the playing of the national anthem. Women and children do not remove their hats on such occasions
或德國,雖然沒有國歌法,但存在懲罰“毀謗中傷國家及其象征”的規則,包括國歌。德國刑法典包括“誹謗國家及其象征”一節。它聲明“無論是誰公開的侮辱德意志聯邦共和國或其中一個州的顏色,旗幟,紋章或國歌,都應判處不超過三年的監禁或罰款”。如果該法案故意支持“反對該國繼續存在的努力”或其“憲法原則”,該法律要求處以最多五年的監禁。
Germany has no national anthem law, but rules exist to punish “defamation of the state and its symbols”, including the anthem.
The German criminal code includes a section on “defamation of the state and its symbols”. It states that “whoever publicly … insults the colours, flag, coat of arms or the anthem of the Federal Republic of Germany or one of its states shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine”.
The law calls for punishment of up to five years’ imprisonment if the act was intentionally to support “efforts against the continued existence” of the country or its “constitutional principles”.