每年的英文[font=Calibri]10年級和12年級的省考是BC省教育局主辦,BC省的高中生均要參加的考核。其中省考12年級的成績占總體學分的40%,10年級的省考成績占總學分的20%。而報考大學的英文參考成績是以12年級的英文總成績為主。因此,即使是在校課堂成績能夠達到九十分的同學,英文省考仍然要充分准備。因為,若想保證申請大學的英文成績達到九十分的話,英文省考就要達到九十分,請參考下列公式: 課堂成績90×60% +省考成績90×40%=90。 省考是不帶有任何人為印象因素的客觀成績。學生的課堂成績和省考成績會有出入,這是一個不容爭議的現象。學校的成績是對學生綜合表現的評定,包括對課堂的參與、作業的完成質量等多項內容的綜合評定。每個學校甚至每個老師的評定標准未必能夠達到統一,有一定的人為因素在評分中起到作用。而省考是唯一類似中國高考的統一考試,它是以英文為母語的學生為對象的綜合考試。考核的主要形式是閱讀理解和寫作,考核的側重點是詩歌分析與評論、閱讀與比較分析寫作以及命題作文。以英文為第二語言的中國考生,其實在省考中沒有很多優勢。因為從省考的內容上分析,例如詩歌評析,是英語文化、歷史、傳統和價值觀念的體現。此外,還包括一系列的文學修辭辨別,例如,在考題中一定會在詩歌分析的多項選擇題中要求考生辨別該詩歌中的Irony反語、Metaphor明喻、Allusion 指代等將近百個文學修辭。就拿Allusion“指代”舉例,它是一個文學修辭手法,通過一個地點、歷史事件、古希臘神話故事或者聖經中的人物和故事來傳達文學作品中的含義。例如在故事情節中提到,“Here comes a Hercules to save all of us.”其中,Hercules就是指代allude希臘神話中的大力神。再者,在一個故事中提到"Iwish I had received blessings from Cupid, on Valentine's day, whispers Aeon toherself”,Cupid 就是羅馬的愛神的名字,指代得到愛情。因此,對於我們生活在中國家庭的孩子而言,最具挑戰性的還不是語言本身。如果你是一個來加拿大學習,並且很快跳出ESL的中國學生,你一定是一名聰明並且勤奮的孩子。但是,你會很快面臨又一挑戰,而且憑你自身的能量,單槍匹馬對付英文文化底蘊會力不從心。因為,在我們的中國家庭中,我們的孩子從小讀的是西游記而不是希臘神話,我們的文化有佛、儒、道教的影響,而不是基督教。 我們的中國學生很快會發現,在課堂上,老師不會因為你是英文為第二語言的學生,而特別為你解釋這些修辭的來龍去脈。你還會發現,同班中的當地同學會對很多修辭駕輕就熟,因為這些是根深蒂固於西方文化中的內容。我們的中國學生在18歲這個年齡要與出生在這個文化中、浸透在這個文化中的同齡人參加同樣的考試。加拿大本地的小學生就知道詩歌的韻律,這是從童年的兒歌發展出來的。而我們的中國考生要到高中階段才接觸英文詩歌。在這一點上,在英文省考面前,人人平等。舉個不恰當的例子,這就類似於一個西方青年參加中國的高考,即使中文為他的第二語言,在高考中,他仍然會被問及唐詩、宋詞等一系列的中國文化的精髓。考場如戰場,知己知彼,方可最大化地克敵制勝。在這一點上,我特別想告誡考生家長們,對於平時英文成績尚佳而省考中沒有考到理想成績的考生,其中的一半責任應該由家長承擔。美國芝加哥大學教育系的一項研究表明,孩子的學習表現其實同學校的類別,即私校或公校的區別並不直接相關,而是同父母對孩子學業的參與度呈正相關。也就是說,為人父母要了解孩子的學業狀況及困惑。父母不一定要做到精通孩子的學業,但至少能夠及孩子所憂為憂,未雨綢繆。提早為其作出准備。對省考的准備,一定要提前入手。英文省考太不同於以英文為第二外語的任何考試,例如雅思或托福。即使在上述考試中取得理想成績的考生,省考對其仍然是一個巨大的挑戰。因為雅思或托福等同於 ESL的最高等級,考核的對象是英文為非母語的考生。而英文省考是對以英文為母語的學生為對象的考試,對語言的要求有更高的標准。同時,由於西方文化和價值觀念都體現在文章的分析和寫作中,它還是對文化底蘊的考評。換句話講,文學修養需累積,底蘊無速成。在下一期中,我將對英文省考的具體內容進行分析,請屆時收看。
每年的英文[font=Calibri]10年級和12年級的省考是BC省教育局主辦,BC省的高中生均要參加的考核。其中省考12年級的成績占總體學分的40%,10年級的省考成績占總學分的20%。而報考大學的英文參考成績是以12年級的英文總成績為主。因此,即使是在校課堂成績能夠達到九十分的同學,英文省考仍然要充分准備。因為,若想保證申請大學的英文成績達到九十分的話,英文省考就要達到九十分,請參考下列公式: 課堂成績90×60% +省考成績90×40%=90。 省考是不帶有任何人為印象因素的客觀成績。學生的課堂成績和省考成績會有出入,這是一個不容爭議的現象。學校的成績是對學生綜合表現的評定,包括對課堂的參與、作業的完成質量等多項內容的綜合評定。每個學校甚至每個老師的評定標准未必能夠達到統一,有一定的人為因素在評分中起到作用。而省考是唯一類似中國高考的統一考試,它是以英文為母語的學生為對象的綜合考試。考核的主要形式是閱讀理解和寫作,考核的側重點是詩歌分析與評論、閱讀與比較分析寫作以及命題作文。以英文為第二語言的中國考生,其實在省考中沒有很多優勢。因為從省考的內容上分析,例如詩歌評析,是英語文化、歷史、傳統和價值觀念的體現。此外,還包括一系列的文學修辭辨別,例如,在考題中一定會在詩歌分析的多項選擇題中要求考生辨別該詩歌中的Irony反語、Metaphor明喻、Allusion 指代等將近百個文學修辭。就拿Allusion“指代”舉例,它是一個文學修辭手法,通過一個地點、歷史事件、古希臘神話故事或者聖經中的人物和故事來傳達文學作品中的含義。例如在故事情節中提到,“Here comes a Hercules to save all of us.”其中,Hercules就是指代allude希臘神話中的大力神。再者,在一個故事中提到"Iwish I had received blessings from Cupid, on Valentine's day, whispers Aeon toherself”,Cupid 就是羅馬的愛神的名字,指代得到愛情。因此,對於我們生活在中國家庭的孩子而言,最具挑戰性的還不是語言本身。如果你是一個來加拿大學習,並且很快跳出ESL的中國學生,你一定是一名聰明並且勤奮的孩子。但是,你會很快面臨又一挑戰,而且憑你自身的能量,單槍匹馬對付英文文化底蘊會力不從心。因為,在我們的中國家庭中,我們的孩子從小讀的是西游記而不是希臘神話,我們的文化有佛、儒、道教的影響,而不是基督教。 我們的中國學生很快會發現,在課堂上,老師不會因為你是英文為第二語言的學生,而特別為你解釋這些修辭的來龍去脈。你還會發現,同班中的當地同學會對很多修辭駕輕就熟,因為這些是根深蒂固於西方文化中的內容。我們的中國學生在18歲這個年齡要與出生在這個文化中、浸透在這個文化中的同齡人參加同樣的考試。加拿大本地的小學生就知道詩歌的韻律,這是從童年的兒歌發展出來的。而我們的中國考生要到高中階段才接觸英文詩歌。在這一點上,在英文省考面前,人人平等。舉個不恰當的例子,這就類似於一個西方青年參加中國的高考,即使中文為他的第二語言,在高考中,他仍然會被問及唐詩、宋詞等一系列的中國文化的精髓。考場如戰場,知己知彼,方可最大化地克敵制勝。在這一點上,我特別想告誡考生家長們,對於平時英文成績尚佳而省考中沒有考到理想成績的考生,其中的一半責任應該由家長承擔。美國芝加哥大學教育系的一項研究表明,孩子的學習表現其實同學校的類別,即私校或公校的區別並不直接相關,而是同父母對孩子學業的參與度呈正相關。也就是說,為人父母要了解孩子的學業狀況及困惑。父母不一定要做到精通孩子的學業,但至少能夠及孩子所憂為憂,未雨綢繆。提早為其作出准備。對省考的准備,一定要提前入手。英文省考太不同於以英文為第二外語的任何考試,例如雅思或托福。即使在上述考試中取得理想成績的考生,省考對其仍然是一個巨大的挑戰。因為雅思或托福等同於 ESL的最高等級,考核的對象是英文為非母語的考生。而英文省考是對以英文為母語的學生為對象的考試,對語言的要求有更高的標准。同時,由於西方文化和價值觀念都體現在文章的分析和寫作中,它還是對文化底蘊的考評。換句話講,文學修養需累積,底蘊無速成。在下一期中,我將對英文省考的具體內容進行分析,請屆時收看。