Doomsday, 世界末日。"The doomsday scenario is a repeated theme for science fiction and Hollywood movies," 世界末日是很多科幻小说和好莱坞电影不断重复的主题。"The new disaster movie 2012 stirs up doomsday jitters once again," 美国最新灾难大片《2012》再次引起了人们对世界末日的不安。"The movie is based on a Mayan Doomsday prophecy," 电影是根据古玛雅人关于世界末日的预言打造的。"NASA said last week that the supposed doomsday is not coming, at least not any time soon," 美国航空航天局上星期澄清说,世界末日并没有到,起码不会马上就到。
Divided, 存在分歧的。"New Yorkers are evenly divided over whether the five alleged 9/11 plotters should be tried in Manhattan," 策划九一一恐怖袭击的五个嫌疑人是否应该在曼哈顿受审?对此,纽约一半居民支持,一半居民反对。
美国政府新颁布了妇女乳腺X光检查的指导原则,跟原来美国癌症协会的原则大相径庭。"The New Mammogram guideline left the medical community deeply divided," 医学界对新乳腺X光检查的指导原则存在严重意见分歧。"A new poll shows Americans are divided on health care reform bills," 最新民调显示,美国人对医保改革议案存在意见分歧
Guarded, 谨慎的。最新民调显示,"Most Americans expressed guarded optimism on President Obama's ability to come up with a successful strategy for Afghanistan," 大多数美国人对奥巴马找到策略,成功解决阿富汗问题的能力持谨慎乐观态度。
奥巴马访华期间试图说服中国,对伊朗加大压力。"China remains guarded on Iran's nuclear program," 但是中国在伊朗核项目的问题上保持谨慎态度。全球最大零售连锁店沃尔玛第三季度盈利上升。"But Wal-Mart remains guarded on its sales outlook for the year-end holiday season," 但是沃尔玛对年底假日销量的预期保持谨慎。
Donation, 捐赠。"Four million people give the gift of life through blood donation," 四百万人通过献血奉献生命的礼物。
全球有多达十亿人面临饥饿。"The United Nations launched an online appeal for individual donations to fight hunger," 联合国为此展开一场行动,通过互联网征求个人捐赠,努力打击饥饿的存在。"The church received a $10,000 donation from an anonymous donor," 教会收到了一万美元的匿名捐款。"Illinois is set to adopt the first limits on campaign donations," 伊利诺伊州准备首次对竞选捐款设定上限。
Oversight, 有监督的意思。美国地铁最近事故频发。"Unlike airplanes and highways, the subway system is not under federal oversight," 跟飞机和高速公路不同的是,地铁不受联邦政府监督。有报道说,"The Obama administration will seek federal oversight over the subway system across the country," 奥巴马政府将努力让全国各地的地铁系统接受联邦政府监管。
美国每年有数百万人食物中毒。"The U.S. House of Representatives passed a bill this summer to increase oversight on food safety," 美国国会众议院今年夏天通过了一项加强食品安全监督的议案。
Finger pointing, 是指责的意思。"The coach established a no finger-pointing rule at post game meetings," 教练规定,赛后开会时,队员不许相互指责。"There is plenty of finger pointing regarding the economic mess," 经济局面一团糟,相关各方互相指责。"The campaign strategists began finger-pointing even before they lost the election," 选举输掉之前,竞选团队的军师们就已经开始相互指责了
Net worth, 意思是净价值。"The investment bank targets only high net worth individuals," 这家投资银行只针对有钱人。最新调查发现,美国国会里44%议员的净资产都在百万美元以上。"At least seven lawmakers have net worth greater than $100 million," 其中至少有七位议员的净资产超过一亿美元。
在行政部门里,国务卿希拉里.克林顿排第二,2100万美元;总统奥巴马排第六,四百万美元。"Vice President Joe Biden's net worth is only $27,000," 副总统拜登的净资产只有两万七
Comfort zone, 指某人得心应手的领域。"The kitchen is his comfort zone," 他在厨房里得心应手。"He found his comfort zone in the pool," 他在游泳池里找到了用武之地。"The role requires the actor to step out of his comfort zone," 根据角色的要求,这个演员必须改变自己原来的戏路。"The editor encouraged him to move out of his comfort zone and try some investigative reporting," 编辑鼓励他大胆走出自己得心应手的领域,尝试做一些调查性报道
Doomsday, 世界末日。"The doomsday scenario is a repeated theme for science fiction and Hollywood movies," 世界末日是很多科幻小说和好莱坞电影不断重复的主题。"The new disaster movie 2012 stirs up doomsday jitters once again," 美国最新灾难大片《2012》再次引起了人们对世界末日的不安。"The movie is based on a Mayan Doomsday prophecy," 电影是根据古玛雅人关于世界末日的预言打造的。"NASA said last week that the supposed doomsday is not coming, at least not any time soon," 美国航空航天局上星期澄清说,世界末日并没有到,起码不会马上就到。
Guarded, 谨慎的。最新民调显示,"Most Americans expressed guarded optimism on President Obama's ability to come up with a successful strategy for Afghanistan," 大多数美国人对奥巴马找到策略,成功解决阿富汗问题的能力持谨慎乐观态度。
奥巴马访华期间试图说服中国,对伊朗加大压力。"China remains guarded on Iran's nuclear program," 但是中国在伊朗核项目的问题上保持谨慎态度。全球最大零售连锁店沃尔玛第三季度盈利上升。"But Wal-Mart remains guarded on its sales outlook for the year-end holiday season," 但是沃尔玛对年底假日销量的预期保持谨慎。