?
ZT
在英語書寫中,標點符號的使用體現一個人的英語功底。有美國朋友說一個標點符號的錯誤,可以讓讀者否定一個人。英語中的標點符號你真的會正確使用嗎?
英文標點符號用法和中文得用法大都一樣,這裡先為大家介紹下書寫英語時的注意事項。
注意
1、英文標點符號後要有空格
在使用中文輸入法的時候,每個標點符號後自動讓出一個格;輸入英文的時候不會這樣的,我們要在後面補上一個空格。
Incorrect: I like bananas,apples,and you.
Correct: I like bananas, apples, and you.
第一種方式是錯誤的。如果你在國外讀書,交上這麼一份作業的話,我想無論你的內容多麼好,都得不了高分的。
2、英文中沒有頓號和書名號
Incorrect: I like bananas、apples and oranges.
Incorrect: I like reading 《The Economist》
在英文中,逗號代替我中文的頓號,書名號一般用斜體或引號來表示。
注意:
1、引號作為書名號功能使用時只能使用於短詩歌,短故事,短電影和歌曲上。
2、書寫中如沒有特殊情況,標點符號的全角和半角不要混用。這是寫論文得來的血和淚的教訓。
除此之外,還有一些我們容易忽視的標點符號使用小細節。千萬不要大意,細節決定成敗。
. 句號 period
①英文中的簡寫符號和句號是同一符號,比如Mr.、 Ms.、 etc.等等。
②句號作為簡寫符號使用時,這個詞語簡寫前後面的符號應該照常寫上,因為簡寫號並非句號,也不遵循句號的語法。
比如Entreprise Co., Ltd或者I invited Tom, Jerry, etc..(注意兩個點)。
;分號(semi-colon)
分號和逗號有時是可以互相交替的,比如如下的情況。
Tom met me, and later he met Joan.
Tom met me; later he met Joan.
或
Tom hates cheese, but he likes butter.
Tom hates cheese; he like butter, though.
...省略號(ellipsis)
①當省略號在句尾並且有下文時,應該打四個點,最後一個為句號。
如:And it flew further, and further, and further.... Jorge smiled and turned back.
②省略號可以在句尾作為語氣延長使用
如:Do you love me...?
③其余情況下使用三個點。如:The Martians...they just...just bombed our...our town, please send...more...
- 破折號(dash)
破折號的兩邊應該加上空格。如:I am an idiot - the stupidest kind of all.
破折號當作定語從句使用時,需要在定語從句兩頭都加上破折號,並且如果句子的主語是中心語,謂語應該使用破折號內注釋的詞語作為主語。
如:The head of the school - which is, I - have the right to suspend any student who break the rules.
-連接號(hyphen)
與破折號的區別是連接號通常用來連結字母或詞語,表示它們的意思是相連的。
如A-type, she-male, pork-chop, S-H-O-P, moth-eaten等等。
除了以上標點符號外,還有逗號(,comma)、冒號(:colon) 、感歎號(!exclamation point) 、問號(?question mark)、括號([], {},(), <> brackets) 、引號("" ‘’Quotation Marks)等,這些標點符號的用法和中文的大都一樣。
注:中文裡沒有斜線號(/slash)和撇號('apostrophe)。撇號後面不用空格。如:
Incorrect: Let‘ s go!
Correct: Let's go!
_________________ 上一次由三叔於2046-12-26 9:18am修改,總共修改了11次
|
|
|