NDTV: Alright and the investment that people keep wondering, areyou going to be coming here and making big investments in anything,investing in companies, setting up factories like you've done inChina in the past, is that something that is still being thoughtof?
Tim Cook: Well we're really doing that and so as a partof this trip the maps facility will be several hundred milliondollars of work and of course the investment in the accelerator incell phone apps is a major investment. So all of these things addup to a significant amount of economic activity.
而且,事后印度媒体都没有拿这个“开工厂”说事,因为印度人对这套客气也心知肚明。以印度人的习性,如果苹果真要搬一些生产线过去,肯定会宣传成国际大新闻,IndiaShining了。如果是全搬过去,印度媒体能上天了。但是没有,NDTV的报导标题是充满激情虚无缥缈的“In India ForNext 1000 Years”。
"Many people today that can't do a simple thing, like watching avideo on their phone; they're going to be able to do that by[pause] in the next several months," Cook said.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum