華人應該慎取的三個洋名
分頁: 1, 2  下一頁    :| |:
移民生活北美論壇 -> 溫哥華不眠夜

#1: 作者: 本拿筆的長者時間: 2019-6-16 16:54

南玻萬:包勃
這名字一聽就像是個賣壯陽藥的,非常的不雅。長者有個華人朋友,給自己剛出生的兒子取名就叫這個,長者聽他整天對兒子喊包勃,就覺得別捏。

南玻圖:摸你卡
這個洋名是很多華女的最愛,但讀起來,真的有點梁上君子的味道,長者每次聽到這個名字,都會下意識的捂住錢包。

南玻稅:喂喂俺
同樣是華女最愛的洋名之一,上海稍微大點的外企,你在office裡喊這個名字,必有人回頭。可惜這名字實在太矯情,自己吃飯都不會,要讓人家喂,只適合跟男朋友郎情妾有。

#2: 作者: 四季豆時間: 2019-6-16 16:58

四川話裡面胯讀卡。所以摸你卡就是摸你胯

#3: 作者: 男人你懂的時間: 2019-6-16 17:00

在Debbie面前,一切都是浮雲

#4: 作者: 放眼世界時間: 2019-6-16 17:00

樓主你這是以己度人,暴露你自己猥褻本性,哈哈哈哈哈

#5: 作者: 本拿筆的長者時間: 2019-6-16 17:05

男人你懂的 寫道:
在Debbie面前,一切都是浮雲


可能長者的朋友圈還不夠大,沒聽到過這個名字,只在洋妞那裡聽到過。

#6: 作者: damnff時間: 2019-6-16 17:09

真慘,都想歪了啊

#7: 作者: 喋喋不休時間: 2019-6-16 17:11

未免牽強附會

#8: 作者: 李玢時間: 2019-6-16 17:14

喂喂俺周是很多人心中的女神。

#9: 作者: 本拿筆的長者時間: 2019-6-16 17:19

李玢 寫道:
喂喂俺周是很多人心中的女神。


粵語跟普通話還是有區別滴。

#10: 作者: 李玢時間: 2019-6-16 17:27

本拿筆的長者 寫道:
李玢 寫道:
喂喂俺周是很多人心中的女神。


粵語跟普通話還是有區別滴。


沒錯。我以前呆過一家公合資公司,全公司的幾百個中方人員裡只有三個母語不是粵語。每人起的洋名,都被用粵語發音喊出來,比如我們部門的秘書Stella, 大家都喊她 xi-de-la, 音調是 3-1-2~~~ ,最後這個la音節用拼音第二聲拖長。




移民生活北美論壇 -> 溫哥華不眠夜


output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間

分頁: 1, 2  下一頁    :| |:
1頁,共2

Powered by phpBB 2.0.8
Content received from: 加西網 (溫哥華門戶網), http://www.westca.com