厝 如何讀
分頁: 1, 2  下一頁    :| |:
移民生活北美論壇 -> 溫哥華不眠夜

#1: 作者: GPS2000時間: 2019-6-15 18:25

台灣福建經常看到這個。不敢亂讀。 icon_biggrin.gif

#2: 作者: Maxmia 時間: 2019-6-15 18:27

你怎麼打出來的,厝cuo

#3: 作者: GPS2000時間: 2019-6-15 18:28

Maxmia 寫道:
你怎麼打出來的,厝cuo

我經常看到地名,地圖上看到的。

#4: 作者: Maxmia 時間: 2019-6-15 18:28

GPS2000 寫道:
我經常看到地名,地圖上看到的。

你是看著地圖旅游啊

#5: 作者: GPS2000時間: 2019-6-15 18:30

Maxmia 寫道:
你是看著地圖旅游啊

沒有,我去過的地方有這個字,我也不會讀,只有查地圖把這個字copy過來。

#6: 作者: Maxmia 時間: 2019-6-15 18:31

GPS2000 寫道:
沒有,我去過的地方有這個字,我也不會讀,只有查地圖把這個字copy過來。

那是當地一種居民樓

#7: 作者: GPS2000時間: 2019-6-15 18:32

Maxmia 寫道:
那是當地一種居民樓

房子的意思,對嗎

#8: 作者: Maxmia 時間: 2019-6-15 18:37

GPS2000 寫道:
房子的意思,對嗎

差不多,有一個詞古厝,古代的房子

#9: 作者: GPS2000時間: 2019-6-15 18:38

Maxmia 寫道:
差不多,有一個詞古厝,古代的房子

厝,拼音找到了,開心。

#10: 作者: Maxmia 時間: 2019-6-15 18:38

GPS2000 寫道:
厝,拼音找到了,開心。

開心就好一一




移民生活北美論壇 -> 溫哥華不眠夜


output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間

分頁: 1, 2  下一頁    :| |:
1頁,共2

Powered by phpBB 2.0.8
Content received from: 加西網 (溫哥華門戶網), https://www.westca.com