温哥华Lipont Place力邦艺术港:活动场地租赁,拍摄场地租赁!

部分中国产品为何要加上日字"の"

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  (观察者网讯)“听说中国的商品中经常使用平假名‘の’,为什么?”

  近日,日本三大地方报之一《西日本新闻》收到读者的上述疑问,其海外特派记者就此在中国作了一番调查。最终,该报记者得出的结论是,中国产品或品牌名包含日本文字会给消费者留下“高级感”、“好印象”......

  


  《西日本新闻》报道截图

  1月13日,《西日本新闻》刊发了一篇报道,题为《“~の~”为什么在中国受欢迎?用日本文字的商品名有高级感、好印象…开端是那个饮料》。

  据这篇报道称,该报开设的“按需调查报道”《你的特命采访组》栏目近期收到了日本读者的一个委托调查,即“听说中国的商品中经常使用平假名‘の’,为什么”。为回应这一疑问,该报现居北京的海外特派记者坂本信博,便就此开始了调查与采访。

  坂本信博称,走在北京的大街上,从已经进军日本的水果茶连锁店“奈雪の茶”起,人们能在许多中国产品的包装以及商铺招牌上看到日文平假名“の”字。“の”是日语五十音之一,是日语中的语气助词,相当于汉语的“的”、“之”。


  

  中国品牌奈雪の茶,坂本信博在北京摄,下同


  

  使用“の”字的美甲店

  坂本信博还以北京市中心的一些便利店为目标,调查了产品名中带“の”字的商品数量。据他称,包括名为“优の品撮”的软糖,名为“福の丸”的冰淇淋等,每家便利店都有约10种中国产品在名字部分带上了“の”字。

  
觉得新闻不错,请点个赞吧     已经有 7 人参与评论了, 我也来说几句吧
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文

    猜您喜欢

    您可能也喜欢

    当前评论

    当前评论
    评论1 游客 [识.冬.武.书] 2022-01-17 16:39
    加上\"の\"就能光宗耀祖了,精神也升华了,人至贱也就无敌了。
    发表评论
    您的评论 *:
    安全校验码 *:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
      (请在此处输入图片中的数字)

    Copyright © 加西网, all rights are reserved.

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站